본문으로 바로가기

네이버 중국어 번역기 VS 구글 중국어 번역기 얼마나 다를까? 자자...저는.....음...중국어과를 졸업했지만...중국어를....그다지..아니요...못해요..그래요!!ㅜ 작년..여름에는..중국 심양을 다녀왔지만...실상..말이 안통하니...그런데..언어라는게 참....계속 하다보면 늘더라구요...물론..언어만 그런 것이 아니라..이 세상에..모든것들을..오랜시간동안 배우고 경험하면...실력이 쑥쑥!! 몸소 느끼고 있습니다. 자자....오늘 갑자기 궁금한게 생겼습니다..구글 번역기...네이버 번역기...어떤 차이를 보일까..음음....!!










해외에서 물건을 구매할 때...타오바오나...알리익스프레스.....

판매자랑..대화하는데 많은 도움이 되죠...

하지만....물건이 완전 다른게 와서..정말..낭패한 적이 많았습니다...ㅜㅜ

슬픈 이야기는 여기까지만 하기로 해요...









먼저..네이버 번역기..한번 검색해 볼까요!?







음음...중국어 번역기....타오바오....중국어사전....무언가..살때..그리고 공부할 때 많이 사용하죠...큭큭..!!





그럼 구글은..!






음...큰 특징은 찾아 볼 수 없네요...

그럼 한번......어떻게 다른지..한번...어려운 문장으로 중국어를 번역해보죠!!







"나는 배가 고파요" 로......번역을 해보죠!
















앗..구글 번역기는..병음을 동시에 지원해주며..

그리고..해석도 조금씩 다르네요~

네이버 번역기에서는 병음을 보려면 하단에 알파벳 "에이"를 누르면 보실 수 있습니다.


하지만...큰 차이는 없네요..ㅎㅎ^^;

프로그램 기준마다 조금씩 다를 수 있으나..

뜻에 대한 부분은 크게 벗어나지 않나..싶습니다...


그럼 중국어 공부 화이팅 해요!!